2007年5月22日星期二

cobenhague (丹麦的哥本哈根 )


Sur le chemin de Copenhague on a vu Lund puis Malmö, et à Malmö on a bien mangé.
前往丹麦的途中,我们经过瑞典南部城市LUND和MALMO,我们在MALMO好好的吃了一顿中餐,比所以的城市都便宜,而且味道很好.




哥本哈根是个很大的城市,在天气好的情况下,骑车参观就是个好主义,这些车就是专门提供给旅游者的,只要放20克郎的硬币就可以在市区随便使用,不用时找到停放点还能取会硬币,很关心旅游者,剩了不少交通费.

Copenhague est une grande ville, si il fait beau, prendre le vélo pour visiter la ville c'est une bonne idée. Ces vélos sont toujours là pour les touristes, tu mets 20dk dans le vélo, après tu peux le prendre au centre-ville partout, quand tu l'utilises plus, tu le remets à une place spéciale, et tu reprends les 20dk, c'est bien non, très économique, haha! Nous,on aime bien.

这就是丹麦了.可能是因为看的童话太多,所以一直想来这个国家看看.这就是传说中的美人鱼的铜像,但不知被什么人泼了红漆在脸上和身上,显得很是忧伤的样子,她总是那么孤单的等待着王子的爱,好可怜可悲的故事.

Voila,c'est Copenhague et la petite siréne,peut-etre que j'ai lu trop de contes, donc ca fait longtemps que je voudrais voir ce pays. Mais ce jour-là, sur le visage et le corps de la siréne, il y a quelqu'un qui a mis de la peinture rouge. Elle est vraiment très triste et, elle attend toujours que le prince tombe amoureux d'elle, la pauvre.

2007年5月13日星期日

BBQ

On est retournés à Motala. Il faisait beau.
Là, c'était tôt donc il faisait encore un peu frais : une bonne heure pour partir en raid avec notre bateau tout rouge.
我们又去了一次MOTALA,天气很好,因为我们来得早,还有点凉,但是个好时间去航行和我们的红船


Après un petit tour de quelques heures au marché, on va voir en haut si c'est plus joli. Ca va.
在中心转了几个小时后,我们决定到高出看看是否好看,结论是还不错的,看照片就知道.



Ensuite on revient à Linköping, et on reprend un bus vers le Sud. On est allés à Åtvidaberg, une bien jolie bourgade, avec son grenier ou on sait pas trop ce que c'est, mais c'était joli;
接着又返回LIN座车继续往南,到达ATVIDA.一个美丽的小镇子,还有个大谷仓什么的,我们也不太知道是什么东西,反正有点特色了.
下边是小镇的教堂,还有别的,但我们觉得这个教堂比较好看,不是吗?还有那么多野花.

son église, aussi (il y en avait une autre, mais celle-là était plus jolie);


到处都是野花,也许就是这个季节吧!下午的天气越来越凉爽,我们也开始有点累了.





et des fleurs partout, un peu de fraîcheur dans ce début d'après-midi de plus en plus lourd.


最后一个小镇叫FINS,我们等了40分钟的车,但是一张全天车票,你可以看到很多东西,真是好的方式.
On est encore retournés à Linköping, puis direction Finspång au Nord, avec cette fois une attente d'une quarantaine de minutes dans une chaleur étouffante, pas vraiment le genre de problème qu'on s'attend à avoir en Suède... 一个不丑的小镇,有一些工厂,但也有很都季节性的美丽花朵,我特别喜欢这些郁金香,很大.颜色也很多,很美.


Encore une ville pas trop moche, pleine d'usines pas belles mais au milieu des bois, avec une place raisonnablement fleurie.







Un petit tour rafraîchissant dans le parc, mignon comme tout





悠闲的在一个很迷人的公园里散步,这是个大公园,但周围有很多工厂,如果你住在瑞典,就能看到这些形式的生活.



C'est un grand parc, à quelques pas de la place principale et à quelques pas aussi du quartier industriel.

Comme d'habitude en Suède, il en faut peu pour avoir un cadre enchanteur.


La ville est également bien pourvue en canons de toutes sortes, très pittoresques.





Retour aux alentours de 22h, les jours s'allongent vite mais il faisait quand même bien nuit à l'arrivée à Linköping. Encore une journée bien remplie, merci le ticket de bus Östegötland-24h!
城市里还有许多保留下来的大炮,可以算是一景吧.晚上22点返回LIN.天空很黑,夜晚来临了,一个很充实的小游览.在一次感谢24小时有效的车票.

2007年5月1日星期二

le printemps 春天

Comme il fait beau, on est allés dans la forêt, partout il y a des fleurs de n'importe quelle couleur,en haut de l'arbre déjà des nouvelles feuilles qui poussent,mais en bas ça reste encore comme l'hiver,quelquefois il y a du vent, sinon tout va très bien.



天气很不错,我们去森林里转转,到处都是花儿,不管什么颜色的都有,树枝上有新的叶子发芽,但在树干上还残留着冬天的气息,有时会刮点小风,让人觉得春气.

一天早上,我们被噪音吵醒,原来是他在修草坪,自己戴着耳机,这个机器工作很快,很快就把大草坪修好了.但同时也把一些野花修没了.
un matin,on est réveillés par des bruits de machine,oh,un homme qui tond les herbes, il a pris un écouteur et, bien travaillé, en 10 minutes il a fini de couper,mais quand même il a coupé les fleurs sauvages.

une exposition d'avion suèdois,il y a des avions qui travaillent jusqu'en 1980,j'y suis allée avec mes rollers sans tomber.
一个离我们不远的小镇的瑞典飞机展览,有很多飞机不久前还在飞行,有的直到1980年才退休,我是穿溜冰鞋去的,哪次没有摔交.



来瑞典第一次穿裙子上街,因为春天到了,终于可以丢开冬天的衣服,看到处都是森林,连市中心也不例外,是鸟的天堂,也是人们散步,活动的地方.
C'est la premier fois que j'ai pris une robe pour sortir, car c'est bientôt le printemps, c'est bien de jeter les vêtements d'hiver. Vous avez vu, il y a des forêts partout, le centre aussi, c'est le paradis des oiseaux, aussi bien pour les gens qui se promènent, et pour les activités.



voila,c'est la fête du printemps, comme je dis,il y a un grand feu au milieu de la place (30 avril),c'est joli,mais c'est chaud aussi.

















这就是瑞典的迎春节,尽管已经4月30号了,人们在广场的中间点上很大的火傍晚时,为了庆祝漫长的冬天离去.虽然好看,但是很热.都要烤熟了一般.

Il y a un groupe qui chante des chansons suédoises,il sont bien preparés et chantent bien, avec le chapeau de marin.
这一天,在市政府边,有一些表演,这是一个团体在唱瑞典歌,他们准备的很好,所以唱的也好了.头带水手的帽子,很有意思.



为了欢迎春天的到来,我们也经常出去感受春天的美丽了,你看有些人在做宣传,让大家到户外活动,所以要买帐篷了,我看上一个橘红的.还有我的溜冰鞋让我狠很的摔了一交,那叫疼,因为我在一条很差的路上.
Pour recevoir le printemps, on sort souvent pour sentir la jolie saison qui arrive, il y a un magasin qui vend des tentes: moi, j'aime bien la tente orange. Oh-la la,mes chaussures roulent très bien,je suis tombée dans le chemin, pas bien, ca m'a fait très très mal.